English |
Roman |
There's no accounting for the tastes. |
Shok ka koi mul nai. (Urdu Meaning) |
What's done is done! |
Jo hogya so hogya. (Urdu Meaning) |
God forbid! |
Allah na kare (Urdu Meaning) |
I am afraid. I couldn't get you. |
Maaf kijiye ga mujhay aap ki baat samajh nai ai (Urdu Meaning) |
You're beyond me. |
Tum meri samajh se bahar ho (Urdu Meaning) |
He's forced |
wo majboor hai (Urdu Meaning) |
He's a glutton. |
Wo petoo hai; bohat khaata hai |
Torment. |
A'zaab |
The bounties of Ramadhan are countless |
Ramzan ki barkatein la tadaad hain |
So be it! |
Ameen (Urdu Meaning) |
I'm fasting today. |
aj mera roza hai (Urdu Meaning) |
Don't break your fast. |
Roza mat toro |
Fast is a trust. |
Roza amanat hai |
Fast is auspicious. |
Roza paak hai |
By the way, who is he to you? |
Wese wo aap ka kon lagta hai? (Urdu Meaning) |
There's nothing to English. |
English mein konsi mushkil baat hai (Urdu Meanig) |
Don't you dare! |
Tumhari ye jurhat (Urdu Meaning) |
Mind your business! |
apne kaam se kaam rakho (Urdu Meanig) |
You must be joking! |
tum zaroor mazaaq kar rahe ho (Urdu Meaning) |
I didn't mean that. |
Mera ye matlab naheen tha (Urdu Meaning) |
Did you fall in love with anybody? |
Kya tumhain kisi se muhabbat hoi? |